ⓘ Términos religiosos japoneses ..

Bosatsu

Bosatsu es la transliteración al japonés del término sánscrito bodhisattva. Un bodhisattva es alguien que puede alcanzar la iluminación pero decide no hacerlo, para ayudar a otros a lograr ese objetivo. En el budismo Mahayana japonés, el objetivo supremo de sus seguidores es convertirse en un bosatsu. Aquellos que alcancen el grado de bosatsu iluminado, lograrán la Budeidad, pero durante un tiempo renunciarán a este último estado y prometen permanecer en la tierra en varias formas reencarnaciones para ayudar a todos los seres vivos a alcanzar la salvación. ​

Kami

Kami es la palabra en japonés para aquellas entidades que son adoradas en el sintoísmo. Aunque la palabra se suele traducir a veces como "dios" o "deidad", los estudiosos de Shinto apuntan a que dicha traducción podría producir una grave equivocación del término. ​ Ya que el idioma japonés no distingue normalmente el número gramatical singular o plural de un nombre, no está claro normalmente cuando kami se refiere a una sola entidad o a un conjunto de estas. Cuando es absolutamente necesario escribirlo en plural se puede emplear el término kami-gami 神々, kami-gami?. Los kami femeninos pue ...

Norito

Norito es la oración o palabras dirigidas a deidades en el Sintoísmo. Son una especie de alocuciones abundantes en simbolismo que se recitan con ocasión de particulares actos por los sacerdotes encargados de las ceremonias del culto. Entre los noritos más conocidos se halla el de las "Palabras de la Gran Purificación", recitado el 3 de junio y el 31 de diciembre en la ceremonia de la Gran Purificación. En el Engishiki del siglo X, ya aparecen en el volumen octavo 27 noritos rituales de virtud mágica que se utilizan en las grandes celebraciones. ​ Nori-goto significa "palabras pronunciadas" ...