ⓘ Maravilla americana y conjunto de raras maravillas. La Maravilla americana y conjunto de raras maravillas es una obra escrita por el pintor novohispano Miguel C ..

                                     

ⓘ Maravilla americana y conjunto de raras maravillas

La Maravilla americana y conjunto de raras maravillas es una obra escrita por el pintor novohispano Miguel Cabrera. En este texto da su parecer sobre el lienzo de la Virgen de Guadalupe, analizado en 1751 a petición de la Colegiata de Guadalupe por él y otros pintores" desde el punto de vista artístico, ​

El opúsculo fue publicado cinco años más tarde bajo el título de Maravilla americana y conjunto de raras maravillas, observadas con la dirección de las reglas del Arte de la Pintura en la prodigiosa imagen de Nuestra Sra. De Guadalupe de México por Don Miguel Cabrera pintor de el Ilmo. Sr. D. D. Manuel Joseph Rubio, y Salinas, dignísimo Arzobispo de México, y de el Consejo de su Magestad, &c. a quien se la consagra. Con licencia: En México en la Imprenta del Real, y más Antiguo Colegio de San Ildefonso Año de 1756. ​

                                     

1. El impreso

Durante la época Miguel Cabrera fue un pintor importante que trabajó para diversos clientes, entre estos la Compañía de Jesús. ​ en español, y con tipografía romana. No cuenta con imágenes a excepción del escudo perteneciente la Orden Franciscana que aparece en la primera dedicatoria.

                                     

2. Contenido

La Maravilla Americana comienza con una dedicatoria hacia Manuel José Rubio y Salinas quien durante la época fue arzobispo del virreinato. ​

Al final de los ocho parágrafos continúan los pareceres de los pintores con que Cabrera examinó la imagen: don José de Ibarra, don Manuel Osorio, don Juan Patricio Morlete Ruiz, don Francisco Antonio Vallejo, don José de Alcibar y don José Ventura Arnáez.

                                     

3. Contexto

Desde que comenzó el culto la Virgen de Guadalupe se crearon e imprimieron diversos textos sobre ella, tanto en México como en España, ​

                                     

4. Difusión

El opúsculo fue traducido al italiano por el Padre José M. de Gondra perteneciente la Compañía de Jesús, es así como se difundió por Europa. Además de eso, se han hecho otras ediciones, en su mayoría facsimilares. ​